cola


cola
f.
1 tail.
2 train.
3 queue(fila) (British).
hay mucha cola there's a big o long queue o (British) line (United States)
hacer o guardar cola to queue (up) (British), to stand in line (United States)
me tuve que poner a la cola I had to join the end of the queue o (British) line (United States)
¡a la cola! go to the back of the queue o (British) line! (United States)
cola de impresión (computing) printing queue
4 bottom.
están a la cola del mundo civilizado en cuanto a inversiones educativas they have the worst record in the civilized world as regards investment in education
ir a la cola del pelotón to be one of the backmarkers
tener o traer cola (informal) to have serious consequences o repercussions
5 glue (pegamento).
no pegan ni con cola (informal figurative) they don't match at all
6 cola (bebida).
7 willy (British), peter (United States) (informal) (penis).
8 bum (British), butt (United States) (informal) (nalgas). (Latin American Spanish)
9 line, row, queue, tail of a list.
10 wallpaper paste.
11 cauda.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: colar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: colar.
* * *
cola
nombre femenino
1 (gen) tail
2 (de vestido) train; (de chaqueta) tail
3 (fila) queue, US line
\
FRASEOLOGÍA
a la cola at the back, at the rear
estar en la cola figurado to be the last
hacer cola to queue up, US stand in line
ponerse en la cola to get into the queue, US get in line
traer cola familiar to have serious consequences
cola de caballo (planta) horsetail 2 (peinado) ponytail
vagón de cola rear coach
————————
cola
nombre femenino
1 (pegamento) glue
\
FRASEOLOGÍA
no pega ni con cola familiar it doesn't match at all
————————
cola
nombre femenino
1 (árbol) cola
* * *
noun f.
1) tail
2) line
3) glue
* * *
I
SF
1) [de animal, avión, cometa] tail

traer cola —

la decisión del árbitro va a traer cola — this is not the last we will hear of the referee's decision

cola de caballo — (=en el pelo) pony tail; (=planta) horsetail

cola de milano, cola de pato — (Téc) dovetail

cola de rata — (Pesca) fly line

2) [de frac] tail; [de vestido] train
3) (=hilera) queue, line (EEUU)

hay una cola enorme en la taquilla del cine — there's a huge queue at the box office

se formó una cola de dos kilómetros debido al accidente — a two-kilometre tailback formed because of the accident

¡a la cola! — get in the queue!, get in line! (EEUU)

hacer cola — to queue (up), line up (EEUU)

ponerse a la cola — to join o get into the queue, join o get into the line (EEUU)

4) (=parte final) [de manifestación] tail end, back; [de carrera] back

el ciclista estaba en o a la cola del pelotón — the cyclist was at the back of o at the tail end of the pack

los equipos en la cola de la tabla — the teams at the foot o bottom of the table

estamos a la cola de las sociedades civilizadas — we are at the bottom of the league of civilized societies

el equipo está en el tercer puesto por la cola — the team is sitting third place from (the) bottom

5) * (=pene) willy *, weenie (EEUU) *
6) Ven
(Aut)

pedir cola — to ask for a lift o ride (EEUU)

7) Cono Sur * (=trasero) bum **, bottom, butt ** (EEUU); (=cóccix) coccyx
II
SF (=pegamento) glue, gum; [para decorar] size

pintura a la cola — distemper; (Arte) tempera

no pegar ni con cola —

esas cortinas no pegan ni con cola — those curtains just don't go with the rest

el final de la película no pega ni con cola — the ending of the film is totally unconvincing

el verde y el azul no pegan ni con cola — green and blue just don't go together

cola de carpintero — wood glue

cola de contacto — contact adhesive

cola de impacto — impact adhesive

cola de pescado — fish glue

cola de retal — size

III
SF
1) (=planta) cola, kola
2) (=bebida) cola, Coke ®
3) And (=refresco) fizzy drink

cola de naranja — orangeade

IV
* SM Chile poof **, queer **
* * *
I
femenino
1)
a) (de un animal, pez) tail

traer or tener cola — to have repercussions

b) (de vestido) train; (de frac) tails (pl)
c) (de avión) tail; (de cometa) tail
d) (RPl fam) (nalgas) bottom (colloq)
e) (Esp fam) (pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)
2)
a) (fila, línea) line (AmE), queue (BrE)

no hay mucha cola — there isn't much of a line o queue

hacer cola — to line up (AmE), to queue (up) (BrE)

a la cola! — get in line! o in the queue!

pónganse a la cola por favor — please join the (end of the) line o queue

brincarse or saltarse la cola — (Méx) to jump the line o queue

b) (de una clasificación, carrera)

en lo que se refiere a la investigación estamos a la cola — as far as research is concerned, we are at the bottom of the pile o the league (colloq)

a la cola del pelotón — at the tail end of the group

3) (pegamento) glue

no pegar ni con cola: esos colores no pegan ni con cola those colors just don't go together; aquí no pega ni con cola — it just doesn't look right here (colloq)

4) (bebida) Coke®, cola
5) (Ven) (Auto)

pedir cola — to hitchhike

darle la cola a alguien — to give somebody a lift o a ride

II
masculino (Chi fam & pey) fag (AmE colloq & pej), poof (BrE colloq & pej)
* * *
I
femenino
1)
a) (de un animal, pez) tail

traer or tener cola — to have repercussions

b) (de vestido) train; (de frac) tails (pl)
c) (de avión) tail; (de cometa) tail
d) (RPl fam) (nalgas) bottom (colloq)
e) (Esp fam) (pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)
2)
a) (fila, línea) line (AmE), queue (BrE)

no hay mucha cola — there isn't much of a line o queue

hacer cola — to line up (AmE), to queue (up) (BrE)

a la cola! — get in line! o in the queue!

pónganse a la cola por favor — please join the (end of the) line o queue

brincarse or saltarse la cola — (Méx) to jump the line o queue

b) (de una clasificación, carrera)

en lo que se refiere a la investigación estamos a la cola — as far as research is concerned, we are at the bottom of the pile o the league (colloq)

a la cola del pelotón — at the tail end of the group

3) (pegamento) glue

no pegar ni con cola: esos colores no pegan ni con cola those colors just don't go together; aquí no pega ni con cola — it just doesn't look right here (colloq)

4) (bebida) Coke®, cola
5) (Ven) (Auto)

pedir cola — to hitchhike

darle la cola a alguien — to give somebody a lift o a ride

II
masculino (Chi fam & pey) fag (AmE colloq & pej), poof (BrE colloq & pej)
* * *
cola1
1 = tail, train.

Ex: At first he tried self-treatment by rubbing it with the tail of a cat, but eventually gave in and consulted a local physician.

Ex: This floor-length wedding dress is made of fine apple green taffeta, high waisted, with a small train, and the bodice lined with coarse white linen.
* ciervo de cola blanca = white-tailed deer.
* cola de caballo = ponytail, pigtails.
* cola de discos = disc queue.
* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.
* cola de espera = queue.
* cola de impresión = print queue.
* cola de los rezagados, la = trailing edge, the.
* cola de reclamaciones = recall queue.
* cola de tráfico = tailback.
* con cola = caudate.
* con cola espesa = bushy-tailed.
* con cola tupida = bushy-tailed.
* formar una cola = form + queue.
* gestor de colas de impresión = print spooler.
* hacer cola = queue up.
* piano de cola = grand piano.
* poner en cola = queue.
* poner en cola de espera = place + in queue.
* ponerse en cola = queue up, line up.
* procesar una cola de espera = clear + queue.
* sin cola = ecaudate.
* viento de cola = tailwind.

cola2
2 = size, adhesive, glue.

Ex: The sheets of paper were dipped by handfuls into hot size, a solution of animal gelatine made from vellum or leather shavings boiled in water, to make them relatively impermeable.

Ex: A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast at first on to a cloth backing and later directly on to the roller stock.
* cola de alumbre = alum sizing.
* cola de colofonia = rosin size.
* cola de piel de conejo = rabbit-skin glue.
* encuadernación en cola = perfect binding, adhesive binding.
* no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.

* * *
cola1
feminine
A
1 (de un animal, pez) tail
traer or tener cola: este asunto va a traer cola this is going to have repercussions
no lo van a olvidar, te aseguro que esto va a traer cola they aren't going to forget it easily, I'll bet we haven't heard the last of it yet
el que tiene cola de zacate no puede jugar con lumbre (AmC, Méx); people who live in glass houses should not throw stones
2 (de un vestido) train; (de un frac) tails (pl)
3 (de un avión) tail; (de un cometa) tail
4 (AmL fam) (nalgas) bottom (colloq), behind (BrE colloq), backside (BrE)
5 (Esp fam) (pene) thing (colloq), weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)
6 (Chi fam) (cóccix) tail bone (colloq); (zona) lower back
7 (Chi fam) (de un cigarrillo) cigarette butt, butt, cigarette o (BrE colloq) fag end
Compuestos:
cola de caballo
ponytail
cola de milano
dovetail, dovetail joint
cola de mono
(Chi) rum punch with milk, coffee and vanilla vagón, paja2 (↑ paja (2))
B
1 (fila, línea) line (AmE), queue (BrE)
podemos esperar, no hay mucha cola we could wait, there isn't much of a line o queue
tuvimos que hacer cola durante dos horas we had to wait in line o we had to queue for two hours
¡a la cola! get in line!, get in the queue!
pónganse a la cola por favor please join the (end of the) line o queue
brincarse or saltarse la cola (Méx); to push in (colloq), to cut the line (AmE), to jump the queue (BrE)
2
(de una clasificación, carrera): un partido entre dos equipos en la cola a game between two bottom-of-the-league teams o two teams at the bottom of the division
en lo que se refiere a la investigación científica estamos a la cola as far as scientific research is concerned, we are at the bottom of the pile o the league (colloq)
a la cola del pelotón at the tail end of the group
C (pegamento — para papeles) glue, gum; (— para madera) glue
no pegar ni con cola: esa falda y esa blusa quedan fatal, no pegan ni con cola that skirt and blouse look terrible, they just don't go together
esos cuadros aquí no pegan ni con cola those paintings just don't look right o (colloq) don't go in here
Compuestos:
cola de carpintero
wood glue o adhesive
cola de contacto/impacto
contact/impact adhesive
cola de pescado
fish glue, isinglass (tech)
D (bebida) Coke®, cola
refresco de cola cola drink
E
(Ven) (Auto): pedir cola to hitchhike
¿me puedes dar la cola? can you give me a lift o a ride?
cola2
masculine
(Chi fam pey)
fag (AmE colloq pej), poof (BrE colloq pej)
* * *

 

cola sustantivo femenino
1
a) (Zool) tail;

cola de caballo (en el pelo) ponytail

b) (de vestido) train;

(de frac) tails (pl)
c) (de avión, cometa) tail

d) (RPl fam) (nalgas) bottom (colloq)

2 (fila) line (AmE), queue (BrE);
hacer cola to line up (AmE), to queue (up) (BrE);

pónganse a la cola por favor please join the (end of the) line o queue;
brincarse la cola (Méx) to jump the line o queue;
a la cola del pelotón at the tail end of the group
3
a) (pegamento) glue;

cola de contacto superglue

b) (bebida) Coke®, cola

4 (Ven) (Auto):
pedir cola to hitchhike;

darle la cola a algn to give sb a lift o a ride
cola 1 sustantivo femenino
1 (de animal, de un avión) tail
2 (peinado) ponytail
3 (de un vestido) train
4 (fila) queue, US line: hicimos cola durante una hora, we were queuing for an hour
5 (final) bottom, a la cola, at the back o rear
♦ Locuciones: familiar traer cola, to have consequences
cola 2 sustantivo femenino (pegamento) glue
'cola' also found in these entries:
Spanish:
calimocho
- coleta
- piano
- prensil
- su
- turno
- vagón
- vez
- colar
- coletazo
- formar
- interminable
- kilométrico
- mover
- pegado
- pegar
- peludo
- recoger
- unir
- viento
English:
catch 22
- Coke
- fizz
- flick
- formula
- glue
- grand
- grand piano
- join
- line
- line up
- paste
- ponytail
- pop-top
- queue
- stick
- stick together
- superglue
- swish
- tail
- ticket
- tie on
- train
- whisk
- brush
- caboose
- day
- diet
- guard
- hitch
- pony
- wear
* * *
cola nf
1. [de mamífero, pez] tail
2. [de ave] tail
3. [de avión, cometa] tail;
Comp
Bol, RP
tener cola de paja to be feeling guilty
4. [de vestido de novia] train
5. [parte final] [de clase, lista] bottom;
[de desfile] end;
el país está a la cola del mundo civilizado en cuanto a inversiones educativas the country has the worst record in the civilized world as regards investment in education;
Comp
ir a la cola del pelotón to be one of the backmarkers
6. [fila] Br queue, US line;
hay mucha cola there's a long Br queue o US line;
hacer o [m5]guardar cola Br to queue (up), US to stand in line;
saltarse la cola Br to jump the queue, US to cut in line;
llegué el último y me tuve que poner a la cola I was the last to arrive, so I had to join the end of the Br queue o US line;
¡a la cola! go to the back of the Br queue o US line!
Comp
Informát cola de impresión print queue
7. [pegamento] glue;
Comp
Fam
no pegar ni con cola: esa chaqueta y esos pantalones no pegan ni con cola that jacket and those trousers clash horribly;
esos pantalones no pegan ni con cola en una fiesta tan formal those trousers are totally inappropriate for such a formal do
Comp
cola de pescado fish glue
8. Fam [consecuencias]
tener o [m5]traer cola to have serious consequences o repercussions;
sus declaraciones tendrán o [m5]traerán cola his statement won't be the end of it o won't be the last we hear of it;
RP
comer cola to suffer a setback
9. [peinado]
cola (de caballo) ponytail
10. [árbol]cola tree
11. [sustancia excitante] cola;
una bebida de cola a cola drink
12. Fam [pene] Br willy, US peter
13. cola de caballo [planta] horse-tail
14. cola de milano [en carpintería] dovetail;
ensamblar a o [m5]con cola de milano to dovetail
15. Am Fam [nalgas] Br bum, US fanny
16. Arg [de película] trailer
17. Ven [autoestop]
dar la cola a alguien to give sb a lift;
pedir cola to hitchhike
* * *
cola
1 f (pegamento) glue
cola
2 f
1 AVIA, de animal tail;
traer cola have repercussions;
estar a la cola be in last place
2 de gente line, Br
queue;
hacer cola stand in line, Br queue (up)
3 L.Am. fam
de persona butt fam, Br
bum fam
cola
3 f BOT cola, kola;
nuez de cola cola nut, kola nut
* * *
cola nf
1) rabo: tail
cola de caballo: ponytail
2) fila: line (of people)
hacer cola: to wait in line
3) : cola, drink
4) : train (of a dress)
5) : tails pl (of a tuxedo)
6) pegamento: glue
7) fam : buttocks pl, rear end
* * *
cola n
1. (de animal) tail
el perro meneaba la cola the dog wagged its tail
2. (fila) queue
había una cola muy larga there was a very long queue
3. (pegamento) glue
pégalo con cola stick it with glue
4. (de tren) rear
5. (de vestido) train
hacer cola to queue
hice cola durante media hora I queued for half an hour
cola de caballo ponytail

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • cola — cola …   Dictionnaire des rimes

  • Cola — Cola …   Deutsch Wörterbuch

  • Cola — mit Eiswürfeln und Zitrone Cola, auch Kola, ist ein koffein und kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk. In Österreich, der Schweiz und teilweise auch in Süddeutschland trinkt man ein Cola (von das Cola; sächlich), im übrigen deutschen Sprachraum …   Deutsch Wikipedia

  • cola — ou kola [ kɔla ] n. m. et f. • 1610, 1829; lat. sav. (fin XVIe), mot d une langue d Afrique de l Ouest 1 ♦ N. m. Bot. Colatier. Graine, noix de cola. 2 ♦ N. m. ou f. Graine de cola (appelée noix); produit tonique, stimula …   Encyclopédie Universelle

  • cola — sustantivo femenino 1. Extremidad posterior de muchos animales, que prolonga a veces la columna vertebral: la cola de un mono, la cola de un gato. 2. Conjunto de plumas fuertes de las aves al final de la rabadilla: la cola del pavo real. 3.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Colà — Straße in Colà di Lazise …   Deutsch Wikipedia

  • Cola — Co la, n. [NL., fr. a native name.] (Bot.) (a) 1. A genus of sterculiaceous trees, natives of tropical Africa, esp. Guinea, but now naturalized in tropical America, esp. in the West Indies and Brazil. (b) Same as {Cola nut}, below. [Webster 1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cola (1) — {{hw}}{{cola (1)}{{/hw}}s. f. Pianta arborea delle Malvali con foglie oblunghe coriacee e frutti dotati di proprietà medicinali. cola (2) {{hw}}{{cola (2)}{{/hw}}s. f. Tipo di setaccio col quale si cola spec. la calcina spenta …   Enciclopedia di italiano

  • cola — apéndice en la parte posterior de los animales. Extremidad de un órgano o parte, por regla general general por oposición a otro extremo denominado cabeza. Especie de gelatina que se utiliza para pegar Diccionario ilustrado de Términos Médicos..… …   Diccionario médico

  • COLA — / kō lə/ abbr 1 cost of living adjustment 2 cost of living allowance Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • COLA — [ˈkəʊlə ǁ ˈkoʊlə] abbreviation for cost of living adjustment * * * COLA UK US noun [C] ► ABBREVIATION for COST OF LIVING ADJUSTMENT(Cf. ↑cost of living adjustment) …   Financial and business terms


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.